みなさんこんにちは!『y-walker』のパイナポー鈴木です!
今回は「YouTubeの字幕機能と自動翻訳」について紹介していこうと思います!
全世界のユーザが動画を投稿しているYouTubeには当然様々な言語の動画がアップロードされています。
それら母国語ではない動画コンテンツを楽しむためには翻訳機能を使わなくてはいけないのですが、実はYouTubeには翻訳機能がデフォルトで付いており、一定の条件を満たせばクリックひとつで様々な言語に翻訳することが可能となっています。
また外国語から翻訳するだけでなく、音声なしで視聴したい場合にも便利な字幕機能。
今回はYouTubeの字幕機能と自動翻訳機能について、ご紹介させて頂きます。
目次
字幕機能&自動翻訳が便利なシーン
まずは字幕機能や翻訳機能があると便利なシーンをご紹介していきます。
・音なしで動画を視聴したい時
・外国語の動画を視聴したい時
・耳が不自由な聴覚障害の方でも動画を楽しめる
こんな時、字幕が出ればコンテンツをさらに楽しむことができますよね!
現時点ではあまりメジャーではない(使い道や使い方が明確でない)YouTubeの字幕機能について、その複雑な種類と使用方法について、次から詳しくみていこうと思います。
YouTubeにおける字幕の種類
YouTubeの字幕機能、翻訳機能は実はいくつか作成方法があり、各動画において表示される字幕の種類が異なっているのです。
なんとなく複雑で使いにくさを感じさせる要因がここにあると思っています。
現時点でYouTubeが用意している字幕の種類は以下の通り。
・動画投稿者が自ら用意した字幕
・第三者が作成した字幕
・YouTube側で自動生成された字幕
・YouTube側で翻訳された字幕
の4種類です。
上3つは基本的に動画で話している言語をそのままに文字起こしした字幕が多く、4つ目についてはその字幕を元に他言語に翻訳されたものをイメージしてもらえればと思います。
動画投稿者本人、視聴者が字幕を作成する場合も、YouTubeが自動認識して作成した字幕を元に編集していく人が多いと思われます。
編集画面はこんなイメージ。
また海外のファンが翻訳した字幕をつけてくれるケースも稀にあるようで、大人気YouTuberのはじめしゃちょーの動画には台湾をはじめとする海外の視聴者が世界の人に楽しんでもらえるようにという心遣いから外国語での翻訳字幕を作成してくれているそうですよ!
ちなみに第三者が作成した字幕の場合、勝手に動画に字幕をつけられるというわけではなく、あくまで動画投稿者がチェックした上でOKが出れば動画に掲載することができるということらしいです!
YouTubeで字幕(動画と同じ言語)を出す方法
まずは動画投稿者、もしくは第三者が作成した日本語の字幕の設定方法について紹介させて頂きます。
1.動画再生ページで「歯車アイコン」をクリック
2.「字幕」をクリック
3.「日本語」をクリック
これである程度正確な日本語字幕が動画に出るようになったと思います!
1.動画再生ページで右上「三つの点のアイコン」をタップ
2.「字幕」をタップ
3.「日本語」をタップ
YouTubeで字幕(動画と違う言語)を出す方法
次に動画投稿者、もしくは第三者が作成した外国語(動画の言語とは違う)字幕の設定方法について紹介させて頂きます。
1.動画再生ページで「歯車アイコン」をクリック
2.「字幕」をクリック
3.「日本語」(英語の動画を日本語に翻訳する場合)をクリック
1.動画再生ページで「三つの点のアイコン」
2.「字幕」をクリック
3.「日本語」(英語の動画を日本語に翻訳する場合)をクリック
これで他の言語の字幕(動画ごとに用意されている言語は異なる)が動画上に表示することができます!
YouTubeで自動翻訳を使用する方法
先ほどまでの設定場所と同じところに「日本語(自動翻訳)」という選択肢が出ていると思うので、そちらをクリックします。(スマホアプリ版も同様の設定方法になります。)
この字幕は、設定された字幕がなくてもYouTubeが言語を認識できていれば、勝手に翻訳・生成してくれる字幕になります。
しかしこの自動翻訳の機能、現状は精度が低いのであまり積極的におすすめすることができません。
こちらの動画でヒカキンさんが自動翻訳機能をネタにしています。
この動画が2015年に投稿されているのですが、2019年現在もさほど精度は改善されていません。
これには演者さんの喋るスピードや、喋りの癖も関わってくるので難しい技術だとは思いますが、この自動翻訳の機能が完璧になったら、字幕をわざわざ作成することなく、全世界の人が1つの動画を楽しめるようになります。
今後のYouTubeの技術革新に期待したいですね!
まとめ
今回はYouTubeの字幕機能と自動翻訳について紹介させて頂きました!
動画に字幕があることで、障害のある方や言語が異なる海外の方など、様々な人に観てもらえる可能性が広がります。
正確な字幕をつけようと思うと、今はまだ手動での管理が必要になりますが、もう少し技術が発展すれば、投稿した動画に自動で複数言語の字幕や翻訳された音声が付くなんて未来も想像できますよね!
そうなれば日本のクリエイターが世界に羽ばたくハードルがすごく下がると思います!
今後の発展に期待しましょう!
この記事が面白い!役立った!と思って頂けたら是非知り合いの方にシェアをお願いします!皆さんの周りにも隠れYouTuber好きがいるかもよ!?
【公式】y-walker
私たちのTwitterアカウントをフォローしませんか?
人気YouTuberの「最新動画」や「知られざるプロフィール情報」について毎日つぶやきます!「新人YouTuber発掘企画」もオススメ!